Leita ķ fréttum mbl.is
Embla

immi į Al Jazeera

Frįbęr umfjöllun ķ žęttinum Listening Post į sjónvarpsstöšinni Al Jazerra um žingsįlyktunartillöguna um aš Ķsland marki sér afgerandi sérstöšu varšandi tjįningar- og upplżsingafrelsi. Vil taka žaš fram aš gefnu tilefni aš žetta snżst ekki um aš gera Ķsland best ķ heimi, heldur aš viš höfum frumkvęši aš žvķ aš bśa til heilstęšan lagaramma ķ žessa veru. Nįnari upplżsingar um žessa tillögu er aš finna į vefnum okkar: immi.is 
 

Samstaša meš Tķbetum Ķ tilefni aš 51 įra afmęli "Tibetan Uprising"

Mišvikudaginn 10. mars er 51 įr lišiš sķšan Dalai Lama flśši Tķbet - 2 įr eru lišin frį blóšugum įtökum ķ Lhasa sem brutust śt vegna mótmęla munka og almennings gegn žvķ alręši sem žjóšin bżr viš.

Vinir Tķbets taka žįtt ķ alžjóšaašgerš til aš sżna tķbesku žjóšinni stušning ķ barįttu žeirra fyrir mannréttindum og trśfrelsi. Safnast veršur saman fyrir utan kķnverska sendirįšiš aš Vķšimel 29, mišvikudaginn 10. mars kl: 17:30. Tsewang Namgyal flytur erindi um įstandiš ķ Tķbet. Birgitta Jónsdóttir fer yfir ķ stuttu mįli hvaš viš getum gert til aš treysta böndin į milli žjóšanna.

Ķ Tķbet getur žaš varšaš margra įra fangelsi aš eiga fįna Tķbets. Ķ Tķbet bśa nś fleiri Kķnverjar en Tķbetar. Ķ Tķbet er tungumįliš aš glatast. Ķ Tķbet hafa veriš herlög ķ meira en tvö įr og harkan gagnvart ķbśum landsins viršist engan enda taka. Fyrir tveimur įrum sķšan lżsti Dalai Lama įstandinu ķ Tķbet į žann veg aš žar vęri veriš aš fremja menningarlegt žjóšarmorš.

Fjölmennum og sżnum tķbesku žjóšinni samstöšu ķ verki.

Fjölmišlafrķrķkiš Ķsland!

Opinn hįdegisfundur Félags stjórnmįlafręšinga.

Félag stjórnmįlafręšinga efnir til opins hįdegisfundar ķ samstarfi viš stjórnmįlafręšideild Hįskóla Ķslands, Blašamannafélag Ķslands og Félag fréttamanna.

Fundurinn veršur föstudaginn 5. mars ķ stofu 101 ķ Lögbergi ķ Hįskóla Ķslands.  Hann hefst klukkan 12:00 og lżkur klukkan 13:00.

Į fundinum verša ręddar hugmyndir um aš gera Ķsland aš grišastaš alžjóšlegrar fjölmišlunar, fjórša valdiš og tengsl frjįlsrar fjölmišlunar og lżšręšis.

Kynnt veršur tillaga til žingsįlyktunar um aš Ķsland skapi sér afgerandi lagalega sérstöšu varšandi verndun tjįningar- og upplżsingafrelsis sem nś er ķ mešförum Alžingis.

Aš loknum stuttum framsögum verša umręšur og tekiš veršur viš spurningum śr sal.


Eftirfarandi verša gestir ķ pallborši:

Birgitta Jónsdóttir, alžingismašur og 1. flutningsmašur žingsįlyktunartillögu.

Elva Björk Sverrisdóttir, varaformašur Blašamannafélags Ķslands.

Julian Assange, blašamašur og stofnandi vefsķšunnar Wikileaks.

Katrķn Jakobsdóttir, menntamįlarįšherra.

Stefanķa Óskarsdóttir, stjórnmįlafręšingur.

Fundarstjóri er Svavar Halldórsson formašur félags stjórnmįlafręšinga.

Allir velkomnir

Nįnari upplżsingar: Icelandic Modern Media Initiative


Kjósum meš fótunum ķ göngunni nišur Laugaveg

Fréttatilkynning frį grasrótinni

Nś hafa nokkrir grasrótarhópar įkvešiš aš standa fyrir kröfugöngu frį Hlemmi laugardaginn 6. mars kl 14. Gengiš veršur nišur Laugarveginn og aš lokinni göngu veršur haldinn śtifundur į Austurvelli kl. 15.

Ręšumenn verša Andrés Magnśsson lęknir og Jślķus Valdimarsson hśmanisti. Į fundinum veršur Alžingi götunnar stofnaš. Magnśs Žór Sigmundsson mun syngja. Hljómsveitin Stjörnuryk mun flytja lag.

Helstu įhersluatriši Alžingis götunnar eru:
Leišrétting höfušstóls lįna, afnįm verštryggingar, fyrningu lįna viš žrot, jöfnun įbyrgšar og aš fjįrglęframenn Ķslands séu hvorki stikkfrķ né endurreistir, AGS ķ śr landi, manngildiš ofar fjįrmagni, aukin völd til almennings, bęttur neytendaréttur.  

Trommuslįttur og lśšrablįstur mun fylgja meš nišur Laugaveginn. Męlst er til žess aš göngumenn taki meš sér potta, pönnur, flautur eša annaš sem getur framkallaš hóflegan hįvaša. Takiš meš kröfuspjöld.

Gerum nęsta laugardag aš sögulegum degi. Fjölmennum viš formlega stofnun Alžingis götunnar. Gefum skżr skilaboš til umheimsins, lżšręšiš er nśmer eitt, valdiš er fólksins.

Gerum Alžingi götunnar aš stórvišburši. Ekki lįta žig vanta. Tölum einum rómi meš samtökunum okkar. Lįtum žaš ekki fara neitt į milli mįla hver vilji okkar er. Kjósum meš fótunum ķ göngunni nišur Laugaveg.


Hagsmunasamtök heimilanna,
Nżtt Ķsland,
Attac samtökin į ķslandi,
Sišbót,
Hśmanistafélagiš,
Raušur vettvangur,
Vaktin,
Ašgeršahópur Hįttvirtra Öryrkja.


Ķsland marki sér lagalega sérstöšu į heimsvķsu ķ žįgu tjįningar- og upplżsingafrelsi

Flutti žessa įlyktun į žinginu ķ sķšustu viku, žetta er ręša nśmer 2 ķ žeirri umręšu, įlyktunin er nśna til umfjöllunar ķ allsherjarnefnd.

Rįšgjafar og stušningsmenn įlyktunarinnar eru ašilar sem hafa vķštęka reynslu og yfirsżn yfir įstand mįla žegar kemur aš skeršingu tjįningar og upplżsingafrelsi ķ heiminum. Ber žar helst aš nefna Evu Joly, Julian Assange ašalritstjóra wikileaks, hinn virta breska rannsóknarblašamann Martin Bright, Smįra McCarthyfrį félagi um stafręnt frelsi og David Dadge en hann veitir TheInternational Press Institute forstöšu.

Eva Joly sagši um įlyktunina eftirfarandi meš leyfi forseta:
“Ég er stolt af žvķ aš vera til rįšgjafar til aš tryggja alžjóšlega vernd fyrir rannsóknarblašamennsku. Ķ huga mér inniber žessi įlyktun sterk skilaboš og hvatningu til eflingar heilinda og gagnsęis hjį rķkisstjórnum vķšsvegar um heim, ž.į.m. į Ķslandi. Ķ starfi mķnu viš rannsóknir į spillingu hef ég oršiš vitni af žvķ hve mikilvęgt žaš er aš hafa öflugt regluverk til tryggja ašgengi almennings aš upplżsingum. Ķsland getur meš nżstįrlegri sżn į samhengi tilverunnar og vegna tilhneigingar til aš fara sķnar eigin leišir oršiš hinn fullkomni stašur til aš hrinda af staš verkefni af žessu tagi sem yrši til žess aš efla gagnsęi og réttlęti į heimsvķsu. “

Hruniš varš til žess aš žjóšin vaknaši og žurfti aš horfast ķ augu viš aš ekki var allt sem sżndist ķ samfélaginu okkar, en meš žvķ aš taka höndum saman nįšum viš aš koma į sögulegum breytingum. Rķkisstjórnin var žvinguš til aš segja af sér, sešlabankastjórinn og stjórn fjįrmįlaeftirlitsins voru jafnframt neydd til afsagnar. Ķslendingar įttušu sig į žvķ aš meš samtakamętti gętu raunverulegar breytingar oršiš aš veruleika.

Fólk įttaši sig į žvķ aš innvišir samfélagsins sem žaš hafši reitt sig į höfšu brugšist. Akademķska stéttin, rķkisstjórnin, žingheimur, Sešlabankinn og fjölmišlar brugšust öll hlutverki sķnu. Almenningur įttaši sig į žvķ aš fjölmišlar landsins voru mįttlausir, aš gagnsęi skorti, aš spillingin var vķštękari en menn órušu fyrir og til žess aš getaš lifaš ķ heilbrigšu samfélagi yrši almenningur aš taka žįtt ķ aš móta žaš.

Fólkiš ķ landinu hefur įttaš sig į žvķ aš žaš žarf aš gera grundvallarbreytingar sem lśta aš lżšręšisumbótum og aš nż löggjöf sem byggir į gagnsęi og pólitķskri įbyrgš er naušsynleg.

Vegna žess hve heimurinn er samofinn į flestum svišum, sér ķ lagi žegar kemur aš frjįlsu flęši fjįrmįla og upplżsinga er deginum ljósara aš žęr tįlmanir į birtingu upplżsinga sem almenningur į rétt į aš hafa ašgang aš er ekki ašeins okkar vandamįl, heldur hnattręnt vandamįl. Réttur almennings til aš skilja hvaš er aš gerast ķ samfélögum žeirra žarf aš verša styrktur. Meš žvķ aš setja hér bestu mögulegu löggjöf sem völ er į til aš tryggja öruggt starfsumhverfi fyrir žį hugrökku blašamenn og rithöfunda sem margir hverjir hafa misst vinnu sķna viš aš fjalla um efni žeirra sem eitthvaš hafa aš fela og vilja leggja allt ķ sölurnar til aš halda huldu, meš žvķ erum viš aš standa vörš um réttlęti, heišarleika og mannréttindi.

Julian Assange ašalritstjóri Wikileaks hafši eftirfarandi aš segja um žingsįlyktun žessa: meš leyfi forseta;

Wikileaks er įlitiš leišandi afl žegar kemur aš birtingu efnis sem oft er haldiš frį almennri umręšu og varšar spillingu. Til aš afhjśpa spillingu höfum viš žurft aš leggja mikiš į okkur. Til aš mynda höfum viš žurft aš dulkóša samskipti okkar, dreifa starfseminni um vķša veröld og verja hęrri fjįrhęšum til mįlareksturs fyrir dómstólum en gagnašilar okkar sem ķ einu tilfelli var stęrsti svissneski einkabankinn.

En žaš er ekki hęgt aš ętlast til aš allir śtgefendur og félagasamtök geti stašiš undir slķku fjįrhagslegu įlagi. Jafnvel stórir fjölmišlar į borš viš BBC og mörg stęrri dagblöš veigra sér reglulega viš aš birta fréttir af ótta viš ķžyngjandi kostnaši viš mįlarekstur. Smęrri barįttuašilar gegn spillingu, allt frį GlobalWitness til TCI Journal eru hundeltir heimshorna į milli til aš koma ķ veg fyrir žessir ašilar geti flutt fréttir eša komiš upplżsingum til almennings. Žaš er kominn tķmi til aš slķkum ofsóknum verši hętt. Žaš er kominn tķmi til aš alžjóšasamfélagiš spyrni viš fótum og segi hingaš og ekki lengra, sannleikurinn žarf aš vega žyngra en fjįrhagslegur styrkur, sagan veršur aš haldast varšveitt įn tilrauna til aš fjarlęgja hana śr upplżsingasamfélaginu. Viš sem stöndum aš baki wikileakserum stolt af žvķ aš hafa veriš til rįšgjafar viš geršžingsįlyktunartillögun
nar, sem hér er flutt. Ķslendingar viršast hafa djśpstęšan skilning į mikilvęgi gagnsęis og heišarleika eftir hruniš, žaš žarf hugrekki til aš standa meš mannréttindum og sannleikanum, žaš er eitthvaš sem Ķslendingum viršist ekki skorta.”

Index on Censorship, leišandi bresk samtök į sviši frjįlsrar fjölmišlunar lżstu stušningi į eftirfarandi mįta, meš leyfi forseta, “Samhęfing og nśtķmavęšing upplżsinga og mįlfrelsislöggjafar sem žessi įlyktun felur ķ sér tekur į lykilatrišum varšandi tjįningarfrelsi į stafręnum tķmum og gęti reynst farvegur lagalegra umbóta sem eru öllum lżšręšisžjóšfélögum naušsynleg į 21. öldinni. “

Ķ nżlegri grein ķ New York Times er haft eftir David Ardia, sem hefur umsjón meš verkefni um lagaumhverfi borgaralegrar fjölmišlunar ķ Harvard, meš leyfi forseta; Ef Ķsland gerir žessa löggjöf aš veruleika er lķklegt aš įhrifa hennar muni gęta til langframa. Hann laut lofi į žį skynsemi sem lęgi į baki žess aš bśa til heildręna löggjöf um öflun, dreifingu og lesningu frétta ķ hinu stafręna umhverfi. Hin heildręna sżn og löggjöf er dżrmętt verkfęri žegar kemur aš žvķ aš skapa umhverfi til aš hlśa aš vandašri blašamennsku. Valdamiklar stofnanir hafa sżnt ķ verki vilja sinn til aš notfęra sér völd sķn til aš hindra aš fréttir sem žeim hugnast ekki séu fluttar. Allt žaš sem tryggir jafnręši ķ žeim ójafna leik er til hins góša.”

Aldrei hefši mig óraš fyrir žeim mikla stušning og athygli sem žetta verkefni hefur fengiš um heiminn allan. Žaš sżnir svo ekki er um aš villast aš rķk žörf er į aš leggja fram heildręn lög, ekki bara um žennan mįlefnaflokk heldur öllu jafna um allt sem žarf aš endurskoša ķ ljósi žess hve ört heimurinn okkar breytist. Ég vona aš sś góša samvinna sem um žetta mįl hefur mótast muni halda įfram innan žings sem utan. Žaš er ljóst aš žessi löggjöf mun ekki leysa žann vanda sem ķslenskir fréttamenn standa frammi fyrir žegar kemur aš starfsöryggi, en žetta mun meš sanni efla ašgengi žeirra aš upplżsingum og verndun į samskiptum heimildarmanna og fréttamanna er eitthvaš sem er afar brżnt hérlendis vegna fįmennis.

David Dadge, forstöšumašur, International Press Institute: sendi frį sér eftirfarandi stušningsyfirlżsingu,meš leyfi forseta;
Félagasamtök okkar hafa barist fyrir frelsi fjölmišla ķ hjartnęr 60 įr, žess vegna fögnum viš af fullri einurš įlyktun sem fara mun fyrir ķslenska žingiš į nęstunni. Meš žvķ aš velja žaš besta frį nśgildandi lögum vķšsvegar um heim og setja žau saman ķ heilstęša mynd, getur Ķsland oršiš aš sterku leišarljósi fjölmišlafrelsis į heimsvķsu. Žingsįlyktunin bżšur upp į trausta löggjöf til verndar mįlfrelsi, gagnsęi, vernd heimildarmanna, vernd innri samskipti fjölmišla, vernd frį meinyršamįlaflakki, vernd fyrir žį sem reka vefžjóna og hżsa efni fyrir fjölmišla, sem og vernd gegn lögbannskröfum į efni įšur en žaš er birt. Ķsland hafši mjög gott orš į sér ķ alžjóšasamfélaginu žegar kom aš frelsi fjölmišla, žessi löggjöf mun renna styrkari stošum undir fjölmišla landsins og endurheimtur į žeim góša oršstķr sem fór af landinu įšur en til bankahrunsins kom.

Viš hjį IPI vonum aš restin af heimbyggšinni, sér ķ lagi žau lönd sem hafa veriš hve öflugust ķ aš tryggja vernd fjölmišlunar, munu taka sér Ķsland til fyrirmyndar og skapa įžekka löggjöf, višbķšum spennt eftir aš sjį hvernig žessu muni farnast į ķslenska žinginu.

Viš veršum aš vera bśin aš koma okkur saman um žaš hvert viš stefnum varšandi upplżsingar og gagnsęi įšur en skżrslan kemur frį rannsóknarnefndinni. Žaš er mikilvęgt aš finna tón samstöšu til aš fyrirbyggja aš viš stöndum aftur ķ sömu sporum og viš gerum nśna. Žaš er einlęg von mķn aš viš getum risiš upp śr rśstum fjįrglęfra, sišrofs og nišurlęgingar meš stefnu į eitthvaš ķ farateskinu sem fęrir okkur aftur einskonar stolt yfir žvķ aš tilheyra žessu örsamfélagi okkar śti viš jašar heimsins į forsendum sem sżna hvaš žaš er sem žjóšin vill hlś aš eins og kom fram į žjóšfundinum: heišarleiki, frelsi, jafnrétti og réttlęti.


Smelltu hér til aš sjį žessa ręšu ķ samhengi į Skuggažingi

 


Ķtarefni fyrir žį sem lesa ensku

Vek sérstaka athygli į liš 6 og 7
Classified cable from US Embassy Reykjavik on Icesave dated 13 Jan 2010
01/13/2010
FM AMEMBASSY REYKJAVIK
TO RUEHC/SECSTATE WASHDC PRIORITY
INFO RUEHZL/EUROPEAN POLITICAL COLLECTIVE PRIORITY
RUEKJCS/SECDEF WASHDC PRIORITY
RHEHNSC/NSC WASHDC PRIORITY
RUEATRS/DEPT OF TREASURY WASHINGTON DC PRIORITY

SIPDIS

TREASURY FOR SMART AND WINN, NSC FOR HOVENIER, DOD FOR FENTON

E.O. 12958: DECL: 01/13/2020
TAGS: ECON, EFIN, IC, PGOV, PREL
SUBJECT: LOOKING FOR ALTERNATIVES TO AN ICESAVE REFERENDUM

REF: REYKJAVIK 9

Classified By: CDA SAM WATSON FOR REASONS 1.4 (B) AND (D)

1. (C) Summary. CDA met with Ministry of Foreign Affairs PermanentSecretary Einar Gunnarsson and Political Advisor Kristjan Guy BurgessJanuary 12 to discuss Icesave. After presenting a gloomy pictureof Iceland's future, the two officials asked for U.S. support. Theysaid that public comments of support from the U.S. or assistance ingetting the issue on the IMF agenda would be very much appreciated. Theyfurther said that they did not want to see the matter go to a nationalreferendum and that they were exploring other options for resolving theissue. The British Ambassador told CDA separately that he, as well as theMinistry of Finance, were also looking at options that would forestalla referendum. End Summary.

2. (C) CDA met with Permanent Secretary Einar Gunnarsson and PoliticalAdvisor Kristjan Guy Burgess at the Icelandic Ministry of Foreign Affairson January 12 for a two hour marathon meeting to discuss Icesave. TheIcelandic officials painted a very gloomy picture for Iceland'sfuture. They suggested that the most likely outcome for the countrywas that the Icesave issue would fail in a national referendum. Shouldthat occur, they suggested, Iceland would be back to square one withthe British and the Dutch. The country, however, would be much worseoff because it would have lost international credibility and access tofinancial markets. Gunnarsson suggested that the Icesave issue, if itcontinues along its present course, would cause Iceland to default in 2011when a number of loans become due and could set Iceland back 30 years.

3. (C) The two government officials stressed that Iceland needsinternational support. CDA reiterated that the United States was neutralon this bilateral issue and hoped for a speedy resolution. Moreover,the U.S. had supported Iceland's position at the last IMF Review andexpected to do so again depending on the circumstances. Gunnarsson andBurgess responded that they understood the United States' stated positionof neutrality on the issue; however, they expressed the view that itwas impossible to remain neutral regarding the Icesave matter. Iceland,they said, was being bullied by two much larger powers and a positionof neutrality was tantamount to watching the bullying take place. Theysuggested that a public statement from the U.S. in support of Icelandwould be very helpful. They also felt that U.S. intervention in theIMF could be of assistance, specifically if it was targeted at gettingIceland's review placed on the IMF agenda. Gunnarsson acknowledged thatU.S. support during the review was appreciated but, realistically,the issue would never make it on the agenda unless external pressurewas applied on the IMF.

4. (C) Gunnarsson and Burgess were extremely pessimistic regardingthe national referendum and said that the Government of Iceland wasexploring other options to resolve the Icesave situation. They hintedthat renegotiation might be a viable alternative and referenced recentmeetings between the government and the opposition at which this optionwas discussed. Everyone could potentially save face, they suggested,if a new repayment agreement was reached with the British and Dutch thatcould possibly include a lower interest rate for the loan. This solution,they felt, would be palatable to the Icelandic people and potentiallyto the opposition as well. They did not know, however, whether theBritish and Dutch would agree to another round of negotiations. Theyalso acknowledged that any new agreement would have to be approved inparliament and, of course, signed by the president.

5. (C) On January 13, CDA also discussed the situation with BritishAmbassador Ian Whiting who said that Britain might consider options thatwould forestall a national referendum on the Icesave issue. The Ambassadorsaid, however, that the British Government was receiving mixed messagesfrom the Icelanders who, one week ago, seemed content to move forward witha referendum (as the Prime Minister had conveyed to her UK counterpart)but now appeared to be looking at other options. For example, the Ministryof Finance was already looking at ways to improve the agreement but notundermine the obligation or certainty of payment. He outlined for CDAa potential solution that he was exploring that would involve Norwayloaning Iceland the money to cover the Icesave debt. This idea, he felt,had merit because it would create a situation in which the IcelandicGovernment was dealing with a country that it perceived to be sympatheticto its situation, a fact that could remove some of the animosity from therenegotiations. Negotiating a good loan repayment agreement with Norway,said Whiting, would allow both sides to claim victory. The British andDutch would receive their money and Iceland would be able to repay itsdebts under more favorable terms. He was going to discuss the idea withthe Norwegian Ambassador that same day.

6. (C) On January 13, CDA also met Iceland's Ambassador to the UnitedStates Hjalmar Hannesson who was in Iceland. The Ambassador describedthe potential constitutional crisis that would likely ensue should thereferendum go forward and fail, in essence a vote of no confidence. Inthat case, the constitutionally apolitical Head of State would havebrought down the elected government, a possibility that several formerpoliticians in both parties had long ago agreed should not happen. Despitehis and his family's long association with the Progressive Party,Hannesson said that this was not the time for elections or a change ofgovernment. He added that he did not sense a willingness on the partof the opposition to take control of the government. Noting that thePresident, whom he has known for years, is considered "unpredictable,"he hoped that a solution palatable to all sides in Iceland could providea way out.

7. (C) Comment: It is quickly becoming clear that very few of theinvolved parties are comfortable with the Icesave issue being put toa vote in a national referendum. Both the ruling coalition and theopposition appear to understand that they must present a united frontfor there to be any possibility of discussing alternative solutions withthe British and Dutch. At present, such cooperation remains elusive;however, a number of closed door meetings between the opposition andgovernment will take place in the coming days to explore the full rangeof potential solutions and, hopefully, to forge consensus. All of this,however, remains in flux. WATSON

mbl.is Vildu ekki žjóšaratkvęši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Įrlegir minningartónleikar til heišurs mömmu

Ég hlakka til aš heyra lögin hennar mömmu fęrš ķ algerlega nżjan bśning ķ kvöld. Hefši aušvitaš įtt aš lįta vita af žessu fyrr - en tķminn er eitthvaš svo fljótur aš renna śr greipum mķnum žessa dagana. Lofa aš skrifa nęst um pólitķk. Mamma hefši oršiš 62 įra ķ dag og hennar er sįrt saknaš, sér ķ lagi į svona dögum. 

Nżi Kvartettinn į įrlegum minningartónleikum til heišurs Bergžóru Įrnadóttur

Kįpan af bókinniFrumfluttar verša nżjar śtsetningar Nżja Kvartettsins į lögum Bergžóru viš ljóš hennar og margra žjóškunnra skįlda. Hér veršur einstakt tękifęri til aš heyra nżjar og įšur óžekktar hlišar į lögum Bergžóru ķ flutningi žeirra Gissurar Pįls Gissurarsonar tenórs, Hjörleifs Valssonar fišluleikara, Örnólfs Kristjįnssonar sellóleikara og Įrna Heišars Karlssonar pķanóleikara sem saman skipa Nża Kvartettinn. Žeir eru allir mjög virkir ķ ķslensku tónlistarlķfi og hafa sem kvartett vakiš athygli fyrir vandašan flutning og skemmtilega svišsframkomu.

Óhętt er aš męla meš žessum sögulegu tónleikum sem hefjast ķ Salnum kl 20 į afmęlisdegi Bergžóru 15. febrśar.

Hęgt aš kaupa miša hér: 
http://midi.is/tonleikar/1/5830/


Hreyfingin – Opinn kynningarfundur

Tilraunastjórnmįl, flatur strśktśr, róttęk skynsemi og lżšręšisumbętur

Hreyfingin heldur opinn kynningarfund n.k. fimmtudagskvöld, 21. janśar kl. 20 į efri hęšinni į Kaffi Sólon, Bankastręti 7a.

Fjallaš veršur um sögu og tilurš, stefnuskrį, samžykktir, grasrótarstarf og starf žinghópsins og gestum gefst fęri į aš koma spurningum og įbendingum į framfęri.

Fundarstjóri, Baldvin Jónsson

 

Dagskrį

 

1. Hreyfingin og tilraunastjórnmįl, Margrét Tryggvadóttir

2. Stefnuskrįin, Žór Saari

3. Samžykktir (lög) Hreyfingarinnar, Daši Ingólfsson

4. Grasrótin, Jón Žór Ólafsson

5. Starf žinghópsins, Žóršur Björn Siguršsson

 

Spurningar śr sal

 

Umręšur


Skjal sem lekiš var į wikileaks 30.12.09 - memo af Ecofin fundinum

Ķ žessu skjali sem skrifaš var ķ nóvember 2008 kemur fram aš ķslendingar voru tilbśnir aš falla frį dómstólaleišinni vegna hótana og kśgunar frį vinažjóšum okkar ķ EU. Hvet fólk til aš lesa žetta alltsaman, textinn er bęši į ķslensku og ensku. Vinsamlegast dreifiš sem vķšast žvķ žó žetta skjal sé komiš ķ almenna dreifingu er žaš ekki komiš inn į island.is

WIKILEAKS Wed Dec 30 05:00:00 GMT 2009 (updated 9:24, with additional pages).


The following document is one of 23 withheld from the Icelandic public relating to the Icesave dispute. The Minister of Finance issued a gag order on the documents. Even the country's parliamentarians may only see them under strict supervision. 

The Icelandic parliament is due to consider the “Icesave bill” at noon today. The bill would have Iceland pay nearly four years worth of its entire economy (GDP) to investors from the UK, the Netherlands, Germany and other countries who participated in the failed Landsbanki “Icesave” scheme.

The leaked memo, from Iceland's Ministry of Foreign Affairs, details a meeting held on November 12, 2008 in Brussels, in which the Icelandic delegation, quite naively, “begged for mercy” before seven EU Representatives (Germany, UK, Netherlands, Austria, Finland, Sweden and Denmark). 

The document details how EU representatives attempted to force Iceland into taking on the debt burden coming out of the EEA Agreement. 

The meeting was a follow up to the Ecofin meeting of November 4, 2008. The Ministry's author is not named, but similar documents have been written by Martin Eyjólfsson.

The original memo contains typographical and other errors. As a matter of historical accuracy, these have been retained.


Julian Assange, editor
julian@sunshinepress.org

Fundur 7 fastafulltrśa ESB meš Ķslandi vegna lagaįlits ķ kjölfar Ecofin 4. nóv. 08

Stefįn Haukur Jóhannesson, Martin Eyjólfsson, Ragnheišur Elfa Žorsteinsdóttir og Peter Dyrberg įttu fund sem franska formennskurķki ESB bošaši til ķ dag til aš meta stöšuna eftir ECOFIN fundinn ķ sķšustu viku. Fundurinn fór fram kl. 15 og višstaddir voru, auk Frakka sem leiddu fundinn, lagasérsfręšingar ķ hópi sem omiš var į til aš gefa įlit um tślkun į tilskipuninni, Jean Claude Piris, fulltrśar frį framkvęmdarstjóra ESB, fastafulltrśar Žjóšverja, Breta, Hollendinga, Austurrķkismanna, Finna, Svķa og Dana.

Peter Sellal, franski fastafulltrśinn hóf fundinn į žvķ aš lżsa žvķ aš rįšherrar höfšu samžykkt į Ecofinfundi sem haldinn hefši veriš ķ sķšustu viku aš fį lagalega vissu fyrir tślkun į umręddri tilskipun "legal clarity". Rįšherrarnir hefšu samžykkt skipun 5 manna hóps til aš gefa įlit um stöšuna og voru skošanir ESB nefndar ķ žvķ samhengi. Fulltrśi EFTA hefši veriš sį eini sem ekki tólk žįtt. Sķšan rakti Sellal žaš sem gerst hefši, aš Įrni hefši skrifaš Lagerde bréf žar sem žvķ var lżst aš ekki vęri hęgt aš fallast į žį mįlsmešferš sem hefši veriš samžykkt į fundi fjįrmįlarįšherra. Žvķ nęst opnaši hann fyrir umręšur.

Stefįn Haukur žakkaši fyrir žaš tękifęri aš hittast į žessum vettvangi og skiptast į skošunum. Einnig žakkaši hann frönsku formennskunni fyrir žaš frumkvęši sem hśn hefur tekiš ķ mįlinu til aš reyna aš finna leiš śt śr žeim vanda sem uppi vęri. Allir viti hvernig įstandiš sé į Ķslandi, og žęr skuldbindingar sem um ręšir séu gķfurlega miklar (60% GDP). Stefįn gerši grein fyrir bréfi Įrna Matthiesen, fjįrmįlarįšherra, til Lagarde, fjįrmįlarįšherra Frakklands, frį 7. nóvember sl. og tķundaši žęr athugasemdir sem žar komu fram fyrir žvķ aš Ķsland taldi sér ekki fęrt aš taka žįtt ķ žvķ ferli sem įkvešiš var į Ecofinfundinum.

Stefįn gaf Martin oršiš sem sagši ķ upphafi aš žaš vęri mikilvęgt aš višstaddir geršu sér grein fyrir žvķ hvaša ašstaša vęri upp komin į Ķsland og hversu skjótt vešur hafi skipast į lofti.

Fjįrmįlakrķsan hefši skolliš į Ķsland meš žeim hętti aš engin önnur žjóš hefši oršiš verr śti. Fjįrmįlageirinn hefši nįnast hruniš til grunna į einni viku og rķkiš hefši fengiš 85% af fjįrmįlageiranum ķ fangiš. Til samanburšar, vķsaši Martin ķ grein ķ Financial Times, sem Daniel Gros hagfręšingur skrifaši ķ lok september, og hann hafši komist žannig aš orši aš Barclays, hvers efnahagsreikningur er jafnstór žjóšarframleišslu Breta, vęri ekki ašeins of stór til žess aš fara į hausinn heldur vęri hann einnig of stór til žess aš hęgt vęri aš bjarga honum. Ķ greininni segir Gros aš žaš eina sem Bretar, sem hafa ekki ašgang aš Sešlabanka Evrópu, geti gert ķ tilviki Barclays er aš bišja til Gušs aš hann fari ekki į hausinn. Sé žetta sett ķ samhengi viš Ķsland žį hafi 10 Barclays bankar siglt ķ strand į einni viku! Fyrir utan žetta sé fjöldi innlįnareikninga ķ śtibśum ķslenskra banka erlendis mun fleiri en Ķslendingar. ME gerši ennfremur grein fyrir fyrirsjįanlegum breytingum į öšrum hagstęršum, s.s. įhrif į žjóšarframleišslu, skuldastöšu rķkisins, fjįrlög og margföldun atvinnuleysis. Žį var gerš grein fyrir įhrif gengislękkunar į skuldsetningu heimila og fyrirtękja, m.a. sjįvarśtvegs, og einnig gerš grein fyrir mikill lękkun į heimsmarkašsverši į įli, sem vęri buršarįs ķslensks atvinnulķfs auk sjįvarśtvegs og fjįrmįlageira sem nś vęri hruninn, į sķšustu misserum. Žaš vęri mjög mikilvęgt aš ašildarrķki ESB geršu sér grein fyrir žeirri stöšu sem Ķsland vęri nś ķ.

Žvķ nęst lżsti Martin almennum ašstęšum ķ ķslensku samfélagi. Mikil reiši vęri mešal almennings, margir hefšu tapaš ęvisparnaši sķnum, fólk vęri aš missa atvinnu og grķšarmiklir efnahagsöršugleikar framundan. Žį teldi fólk gróflega į sér brotiš og ętti bįgt meš aš skilja aš žvķ aš örfįir einstaklingar ķ einkafyrirtękjum gętu steypt nęstu kynslóšum ķ Icesaveskuldir. Reiši almennings beindist lķka aš yfirvöldum og sl. helgi hefšu įtt sér staš fjölmennustu mótmęli sķšan Ķsland gekk ķ Nato um mišja sķšustu öld, eggjum og tómötum hefši veriš kastaš į Alžingishśsiš og einn mótmęlanda hefši nįš aš klifra upp į žak Alžingishśssins og nįš aš draga fįna (ekki žann ķslenska žó!) aš hśni. Reišin beindist lķka aš Bretum sem hafa beitt ,,anti terrorist'' löggjöfinni meš hrikalegum afleišingum fyrir oršspor Ķslands og ķslensk fyrirtęki um allan heim. Almenningur teldi žaš gróft ofbeldi gegn žjóšinni og skildi ekki slķkar ašgeršir frį vinažjóš. Ķslensk stjórnvöld hefšu mótmęlt žvķ haršlega og rétt vęri aš halda žvķ vel til haga į žessum fundi einnig.

Sellal sagši alla vita vel viš hvaša vanda viš ęttum aš etja. Verkefniš vęri aš reyna aš finna lausn į žessu og žaš vęri markmiš fundarins aš reyna aš varša leiš śt śr žeim vandamįlum sem uppi vęru. ESB vęri reišubuniš til aš veita ašstoš. Ašdragandi mįlsins vęri sį aš allir į Ecofin fundinum hefšu veriš hissa į žeirri lagalegu óvissu sem viš hefšum tališ mįliš vera ķ. Skżra žyrfti hina lagalegu stöšu mįlsins og žvķ hefši veriš valin sś leiš sem farin var. Spurninginn sem hópurinn fékkst viš hafi veriš mjög skżr en nśverandi įstand skapaši force majeur. Žeirri spurningu hefši veriš beint til hópsins hvort hęgt vęri aš vekja force majeur en hópurinn hefši komist aš žeirri nišurstöšu aš ekki vęri hęgt aš komast undan skyldum tilskipunarinnar undir slķkum kringumstęšum. Įlitiš vęri skżrt og öll 27 ašildarrķki ESB vęru ósammįla tślkun Ķslands.

Mandelson, fulltrśi framkvęmdarstjórnarinnar ķ lagahópnum sagši aš um hefši veriš aš ręša mįlsmešferš sem stęši fyrir utan EESsamninginn. Žess vegna hefši spurningin sem hópurinn fékk til śrlausnar žurft aš vera skżr og afmörkuš sem hśn hafi veriš. Svara hefši žurft tveimur spurningum. Sś fyrsta hefši veriš hvort žaš aš hafa tryggingakerfi sem gat ekki stašiš skil į lįgmarksinnistęšuvernd vęri brot į EESsamningnum. Ķ annan staš aš 24. mgr. ašfararoršanna hafi ekki haft žaš hlutverk aš leysa rķki undan skyldum sķnum. Tślkun žessara mįlsgreinar sé mikilvęgust ķ lagaįlitinu. Ekki sé rétt aš tślka tilskipunina žannig aš rķki beri ekki įbyrgš samkvęmt henni.

Martin byrjaši į žvķ aš greina frį žvķ aš ein grundvallarforsenda fyrir blómlegri žįtttöku minni rķkja ķ alžjóšakerfinu byggšist į viršingu fyrir alžjóšalögum. Žegar deilur kęmu upp vęri mikilvęgt aš žau vęru ekki svipt rétti til réttlįtrar og sanngjarnrar mįlsmešferšar. Spurningin sem uppi vęri snérist um stęrstu skuldbindingu sem Ķsland hefši nokkurn tķmann stašiš frammi fyrir og žvķ legši rķkisstjórnin höfušįherslu aš į ekki léki minnsti vafi į lagaskyldunni. Sį lögfręšiprófessor į Ķslandi sem hefši hvaš mest kennivald į sviši Evrópuréttar og fv. ad hoc dómari viš EFTAdómstólinn hefši skilaš įliti um aš greišsluskylda Ķslands vęri afar takmörkuš undir nśverandi kringumstęšum. Margir hefšu tekiš undir žaš og žvķ vęri mikilvęgt aš fį śr žessu skoriš. Žį ķtrekaši MArtin skżringar Stefįns Hauks frį žvķ ķ upphafi fundar aš sį farvegur sem mįliš hefši fariš ķ eftir Ecofinfundinn hefši ekki veriš ķ samręmi viš skilning fjįrmįlarįšherra Ķslands į žvķ sem žar var įkvešiš. Martin gerši žvķ nęst grein fyrir žeim lagaįgreiningi sem uppi vęri og tżndi žau lagarök til sem uppi hafa veriš į fyrri fundum [bęši meš Bretum og Hollendum og eins meš fastafulltrśum Danmerkur og Svķa ķ gęr o.fl., og komiš hafa fram ķ erindi til ESA](sjóšurinn var settur upp og engar athugasemdir viš innleišingu, fjįrmįlageiri eigi sjįlfur aš bera kostnaš af tryggingarkerfi ekki skattgreišendur, sérstakar ašstęšur į Ķslandi ,,force major'' leiša til žess aš tilskipunin eigi ekki viš og ašgeršir mišist aš žvķ aš višhalda gangandi bankakerfi į Ķslandi žaš sé grunnskylda hvers rķkis ķ markašshagkerfi og slķkt réttlęti ašgeršir okkar). Mestum tķma var eitt ķ aš skżra sķšastnefndu röksemdina og hana žyrfti aš hafa ķ huga žegar ašgeršir rķkisstjórnar Ķslands vęru settar į męlistiku EESsamningsins.

Sellal lagši įherslu į aš ekki vęri hęgt aš komast meš mįliš lengra nema aš ekki leiki minnsti vafi į lagaskyldunni til greišslu lįgmarksverndarinnar. Fyrr vęri ekki hęgt aš ręša mįliš į pólitķskum forsendum. Hęgt vęri aš byggja višręšurnar į įliti lagasérfręšinganna. Ef aš ašilar geti komiš saman um žaš žį sé hęgt aš nį nišurstöšu fljótt og vel, og ESB og ašildarrķkin muni koma hratt til ašstošar til žess aš loka ,,fjįrhagspakkanum'' į vettvangi IMF. Nefndi hann bréf Barroso, forseta framkvęmdastjórnar ESB, til Geirs H. Haarde, forsętisrįšherra, og Macro Financial Assistance lķka ķ žessu sambandi.

Hollenski fastafulltrśinn sagšist taka heilshugar undir žaš sem franski fastafulltrśinn hefši sagt. Stašan nśna vęri óįsęttanleg. Nś rķki misskilningur varšandi mįlsmešferšina sem sé óįsęttanlegt. Ķslenski fjįrmįlarįšherrann hefši sagt aš hann myndi fara eftir lagaįlitinu en vildi aš žaš yrši hlutlaust (arbitrage) og hópurinn hefši veriš kallašur til aš hans frumkvęši. Fullt samkomulag hefši rķkt um aš įkvöršun meirihluta hópsins yrši bindandi fyrir mįlsašila. Trśveršuleiki Ķslands hefši bešiš hnekki. Hollendingar lżstu žó einnig yfir vilja til aš ašstoša okkur og finna bindandi lausn fyrir alla į grundvelli alžjóšlegra skuldbindinga okkar, en žęr žyrfti aš virša og ekki mętti leika nokkur vafi į žvķ.

Žżski fastafulltrśinn sagši žį žurfa aš vita hvort Ķsland ętlaši aš uppfylla alžjóšlegar skuldbindingar sķnar. Žaš hafi veriš stór mistöšk aš fulltrśi Ķslands, EFTAfulltrśinn, hefši dregiš sig śt śr starfinu. Žar hefši gefist gott tękifęri til aš koma sjónarmišum į framfęri. Nś sé stašan sś aš ķ raun sé mįliš ķ meiri hnśt og nś liggi į aš finna lausn. Įstandiš sé óįsęttanlegt.

Bretland sagši aš žessi mįlsmešferš vęri bindandi. Įlitiš vęri góš lagaleg greining. Ekki hefši veriš hęgt aš gera žaš betur. Žį sagši Bretinn aš ef ašilar hefšu komist aš nišurstöšu um beita jafnri mešferš (nondiscrimination) žį hefši veriš hęgt aš leysa žann hnśt sem IMF lįniš vęri komiš ķ. EIna sem žurfi til sé sameiginlegur skilningur svo hęgt sé aš žoka mįlum įfram.

Svķar sögšust tilbśnir til aš styšja okkur verulega fjįrhagslega. Žaš vęri hins vegar bundiš farsęlli lausn į žvķ vandmįli sem uppi vęri ķ samskiptum Ķslands og sumra ašildarrķkja ESB. Žeir tękju undir athugasemdir fyrri ręšumanna. Viš žyrftum hins vegar aš komast yfir žetta og hvöttu okkur til aš leysa įgreininginn hiš fyrsta. Įlitiš vęri gott.

Danir sögšu Noršurlöndin vera sameiginlega aš reyna aš finna lausn į žessum IMF pakka. IMFlįniš sé hins vegar hįš žvķ aš viš viršum alžjóšlegar skuldbindingar okkar. Formennskurķkiš sé nśna ķ hlutverki "honest broker". Fari mįliš dómstólaleišina taki žaš langan tķma. Mįliš snśist um aš virša grundvallarreglur um lagalegar skyldur. Ef viš samžykktum žęr vęri hęgt aš finna skjóta lausn į mįlinu.

Finnar tóku til mįls og sögšust hafa mikla samśš meš Ķslendingum. 

Martin ķtrekaši stuttlega röksemdir Ķslands fyrir žvķ aš fallast ekki į žį lagalegu mešferš sem mįliš var sett ķ eftir Ecofin fundinn. Hśn samręmist ekki žeim lįgmarkskröfum um mįlsmešferš sem Įrni Mathiesen, ķslenski fjįrmįlarįšherrann, hefši tališ sig hafa samžykkt į fundinum.

Austurrķki sagši aš žeir vildu ekki draga žennan tķma lagalegrar óvissu į langinn. Žaš fyrirkomulag sem hefši veriš samžykkt ķ sķšustu viku hefši veriš til aš hjįlpa Ķslandi. IMF gangi ekki upp nema bśiš sé aš eyša žeirri óvissu.

Danski fastafulltrśinn sagši aš skilabošin til rķkisstjórnarinnar vęru žau aš um vęri aš ręša hóp sem vęru vinir Ķslands mešal EESrķkjanna en ekki ESB. Spurningin snérist um framkvęmd į EESsamningnum.

Holland sagši aš ef hęgt vęri aš samžykkja lagalegar skyldur samkvęmt įlitinu vęri hęgt aš ręša framkvęmdina. Engar upphęšir verši ręddar ķ žvķ sambandi, frį žvķ hafi veriš gengiš ķ MoU.

Sellal dró saman nišurstöšu fundarins ķ eftirfarandi (sjį einnig fyrri tölvupóst):


*Our evaluation*
*
"EU Commission and the member states concerned accept to discuss the modalities of the financial scheme to assist Iceland through the EU, the IMF and bilaterally."

This will open up a political approach to the issue by the EU side. That entails i.a. the length of an Icesave loan and interest rates. Amounts will difficult to negotiate but not entirely excluded. This seems to indicate that the negotiations will be on a multilateral track as the EU Commission and the Council Services will be involved.

If the EFTA Court will come to a different conclusion on the legal obligation then that will be binding according to the EEA Agreement.

The positive points:
a)Dispute brought onto a multilateral track under the guidance of EU.
b)Unblocks the IMF funding.
c)Nordics will support.
d)Opening up of financial scheme to help Iceland through the EU, the IFM and
bilaterally.
e)Opening for settlement with the UK and Netherlands in a wider context.
f)Helps to restore confidence in Iceland as a reliable partner.
g)EEA procedures mentioned

Negative points:
a)Iceland accepts the legal obligation in the Directive enshrined in the legal opinion
and that is not negotiable.
b)Reference to EEA procedures vague.c)Hard to see how the EFTA Court should be called to rule on the matter. If it would hard to see how the Icelandic Government can on the one hand accept the legal obligation and on the other challenge it.d)Scope for negotiations in Icesave context (UK, NL) unclear.

Next steps:
The member states will respond the French Presidency tomorrow morning (Wednesday 12. Nov.)
They will seek acceptance/rejection from Iceland tomorrow (12. November). We will inform them on the latest proposal of the deputy DG of the IMF after his conversation with GHH yesterday and say we can not react until reactions from the UK and Netherlands have been sought.It is important to obtain response from the Government swiftly after the Douche and UK reactions to the IMF proposal . There seems to be momentum to act swiftly on the EU side to unblock the IMF arrangement on implement further financial support (esp. Macro Financial Assistance).


mbl.is Björn Valur: Umręšan į villigötum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lög um einnota lög um žjóšaratkvęšagreišslur

Hér er ręšan mķn um žjóšaratkvęšagreišslulögin sem samžykkt voru ķ gęr.  

Žaš mį meš sanni segja aš viš lifum į įhugaveršum tķmum žar sem allt getur gerst og hiš ómögulega veršur mögulegt eša öfugt. Ég verš aš višurkenna aš ég įtti ekki von į aš Forseti Ķslands myndi įkveša aš vķsa Icesave mįlinu til žjóšarinnar. Žaš var žvķ meš nokkrum kvķša sem ég settist nišur fyrir framan sjónvarpiš og fylgdist meš yfirlżsingu hans. Fögnušur minn og gešshręring varš žvķ mikil žegar mér varš ljóst aš viš žjóšin myndum fį tękifęri til aš axla žį įbyrgš sem forseti lżšveldisins fęrši okkur žann 5. janśar. Žaš sem žjóšin upplifši žennan dag var meš sanni sögulegur višburšur og ętti aš verša hornsteinn aš žvķ, aš sś ešlilega krafa sem hljómaši śr taktföstum slętti mótmęla og andófs af żmsu tagi sķšan hér hrundi allt, verši aš veruleika. Krafan um aš žjóšin fengi alvöru verkfęri til aš hafa įhrif į samfélag sitt ef hśn svo eftir kallaši, oftar en į fjögurra įra fresti. Žvķ fagnaši ég og gerši mér grein fyrir aš žetta snérist ekki endilega um Icesave heldur um žann lżšręšislega rétt žjóšarinnar aš geti knśiš fram žjóšaratkvęšagreišslu.

Žaš hefur veriš mikiš barįttumįl hjį mér įsamt fjöldamörgum öšrum manneskjum hérlendis aš auka veg lżšręšis og vęgi beins lżšręšis mešal žjóšarinnar. Žess vegna hefši žaš veriš betra aš į žessum sögulegu tķmum aš viš žyrftum ekki aš afgreiša einnota frumvarp. Ég vil žó taka žaš fram aš ég hef fullan skilning į žvķ hve tķminn er knappur. Finn aš žaš er alvöru įhugi mešal fjölmargra žingmanna ķ stjórn og minnihluta aš tryggja aš žjóšaratkvęšagreišslufrumvörp žau er bķša ķ nefnd fįi afgreišslu fljótlega – vona aš žaš sé fullur einhugur mešal žingmanna aš hindra ekki lżšręšisumbętur sem naušsynlegar eru til aš hér verši virkara og heilbrigšara samfélag. Og til aš tryggja aš viš lendum ekki aftur ķ žeirri stöšu sem viš erum aš reyna aš krafsa okkur upp śr nśna.

Viš ķ Hreyfingunni hjuggum eftir  žvķ aš ķ žessu frumvarpi var ekki gert rįš fyrir žvķ aš mišla óhlutdręgum upplżsingum til almennings um žaš sem kjósa į um. Viš vorum žvķ bśin aš undirbśa breytingartillögur til aš tryggja žaš, en sį įnęgjulega žróun varš į mešferš žessa mįls hér į alžingi ķ dag aš fullur einhugur hefur skapast um óhlutdręgar upplżsingar til almennings sé sjįlfsagt mįl. Ég fagna žvķ. Žį voru allir sammįla žvķ aš best vęri aš óhįšur ašili myndi sjį um aš koma stašreyndum til almennings og hefur žaš veriš tilgreint ķ nefndarįliti.

Žvķ drögum viš breytingar tillöguna okkar til baka og munum fylgja žvķ fast eftir aš upplżsingagjöfin verši gerš meš sóma. Held aš žaš sé naušsynlegt aš tryggja aš efniš verši ekki ašeins ašgengilegt į netinu, legg til aš śtbśinn verši bęklingur sem dreift veršur į öll heimili landsins, žį vęri skynsamlegt aš halda opna borgarafundi vķšsvegar um landiš til aš gefa fólki kost į aš spyrja sérfręšinga um stašreyndir vonandi ómengašar af pólitķk.

Žaš vita žaš svo sem allir aš žetta mun verša hįpólitķskt mįl og varla hęgt aš ętlast til aš stjórnmįlamenn myndu stķga til hlišar og leyfa almenningi aš taka upplżsta įkvöršun, en ég ętla samt aš leyfa mér aš skora į kollega mķna aš gera žaš. Vil reyndar taka žaš fram aš žaš er ekki allskostar rétt aš um žessa hugmyndafręši hafi ekki veriš rętt ķ allsherjarnefnd ķ dag. Ég spurši nefndarmenn eiginlega nįkvęmlega sömu spurningu og hįttvirtur žingmašur Lilja Mósesdóttir spyrši formann allsherjarnefndar og um žaš var rętt og flestir žarna inni į žeirri skošun aš stjórnmįlamenn gętu ekki dregiš sig til hlišar.

En žaš er mikilvęgt aš žetta mįl snśist ekki um stjórnir og flokka, nśna į réttur almennings aš vera ķ forgrunni. Réttur almennings til aš hafa įhrif į framtķš sķna.

Ég vil žakka forseta lżšveldisins fyrir aš standa meš žjóšinni en ekki fjįrmagnseigendum – fįir forsetar hefšu gert hiš sama og į hann innilegar žakkir fyrir.

Ég hvet almenning til aš vera vakandi fyrir įróšri, hér varš til dęmis enginn dómsdagur žó hęstvirtri rķkisstjórn hafi nęstum žvķ tekist aš hręša lķftóruna śr žjóšinni daginn sem forseti ķslands įkvaš aš hlusta į įkall hennar. Nei hér varš enginn dómsdagur frekar enn fyrri daginn og žvķ mikilvęgt aš fólk byggi sķnar įkvaršanir varšandi žetta mįl śtfrį stašreyndum en ekki ótta.


mbl.is Telegraph: Engin įstęša til aš Ķslendingar greiši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kosningarloforš allra flokka um žjóšaratkvęšagreišslur

Ķ kosningastefnuskrįm VG sķšastlišiš vor mįtti finna heitstrengingar um aš tiltekinn hluti landsmanna gęti fariš fram į žjóšaratkvęšagreišslur:

Kosningaįherslur VG samžykktar į landsfundi ķ mars 2009

Aukiš lżšręši – vegur til framtķšar

Lżšręšisumbętur

Tryggjum aš tiltekinn hluti žjóšarinnar (t.d. 20%) geti meš undirskrift sinni įtt frumkvęši aš žjóšaratkvęšagreišslum um öll stórmįl eša krafist žingrofs og nżrra kosninga.

************************************************************

Stefnuskrį Hreyfingarinnar:

Žjóšaratkvęšagreišsla fari fram um mįl sem varša žjóšarhag óski 7% žjóšarinnar žess. 

Sama skal gilda um žingrof.

Žaš er žvķ engum vafa undirorpiš aš Ólafur Ragnar į stušning ķ stefnuskrįm VG og Borgarahreyfingarinnar, sem margir töldu helstu sigurvegara žingkosninga į sķšasta įri. Žegar hafa yfir 20% atkvęšisbęrra manna skrifaš undir įskorun til forsetans um aš synja lögunum stašfestingar. Ķ kosningastefnu VG er žess sérstaklega getiš aš žetta eigi viš um „öll stórmįl“. Forsetinn žarf žvķ ekki aš hafa įhyggjur af eftirįkenningum um aš mįl er varša į einhvern hįtt samskipti Ķslendinga viš önnur rķki eigi ekki erindi ķ žjóšaratkvęšagreišslu.

Ķ vikunni greiddu tęp 48% žingmanna atkvęši meš tillögu um aš mįlinu yrši vķsaš ķ žjóšaratkvęši. Žaš er langt yfir žeim 30% žingmanna sem getiš er ķ stefnuskrį Samfylkingarinnar aš žurfi til aš mįl fari ķ žjóšaratkvęši.

***************************************************************************

Stjórnmįlaįlyktun Samfylkingarinnar 2009

Naušsynlegt er aš breyta stjórnarskrį til aš tryggja žjóšareign į sameiginlegum aušlindum, rétt almennings til žjóšaratkvęšagreišslna og gera kleift aš breyta stjórnarskrį meš samžykki žings og žjóšar, įn žingkosninga.

Lżšręši og jafnrétti - stjórnkerfisumbętur

Umbętur į stjórnkerfi og nż stjórnarskrį

Žjóšaratkvęšagreišslur.

Millilišalaust lżšręši verši aukiš verulega į kostnaš fulltrśalżšręšisins.

Tiltekinn hlutfallsfjöldi žjóšarinnar getur kallaš eftir žjóšaratkvęšagreišslu.

Minnihluti žingmanna, t.d. 30 % žingmanna, getur kallaš eftir žjóšaratkvęši um samžykkt lög įšur en forseti hefur stašfest žau.

Reglur um žjóšaratkvęšagreišslur.

Žaš er žvķ ljóst aš forsetinn į góšan stušning viš stefnumörkun sķna frį 2004 ķ nżlegri stefnuskrį Samfylkingar. Stefnuskrį sem sett var ķ ašdraganda sķšustu žingkosninga. Stefnuskrį sem hvetur til žess aš „millilišalaust lżšręši verši aukiš verulega į kostnaš fulltrśalżšręšisins“ og aš tiltekinn hlutfallsfjöldi žjóšarinnar geti kallaš eftir žjóšaratkvęšagreišslu.

**************************************************************

Ķ stefnuskrį Framsóknarflokksins frį vorinu 2009 segir einnig:

Aukiš lżšręši - vegur til framtķšar

Žjóšaratkvęšagreišslur

Tryggjum aš tiltekinn hluti žjóšarinnar (15-20%) geti meš undirskrift sinni įtt frumkvęši aš žjóšaratkvęšagreišslu um öll stórmįl.

Lżšręšisleg įkvöršun um ESB


Lżšręši og réttlęti fyrir okkur öll

Viš viljum aš heimildir til žjóšaratkvęšagreišslu verši auknar og oftar leitaš beint til žjóšarinnar.

****************************************************************

Ķ landsfundarįlyktun Sjįlfstęšisflokksins įriš 2009 sagši:

Įlyktun um réttarfars- og stjórnskipunarmįl Landsfundur telur aš setja skuli almenn lög um framkvęmd žjóšaratkvęšagreišslna og žęr lįgmarkskröfur sem gera į um stušning viš mįl į Alžingi og viš žjóšaratkvęšagreišslu.

*****************************************************************

Žegar allir flokkar sem eiga fulltrśa į Alžingi hafa lagt fram stefnu um aš auka vęgi beins lżšręšis og stjórnarflokkarnir beinlķnis sett fram tiltekin skilyrši um žjóšaratkvęšagreišslur sem nś hefur veriš fullnęgt meš afgerandi hętti, hver er žį vandi Ólafs Ragnars Grķmssonar?

Žaš getur varla veriš vandamįl žegar stefnuskrįr allra flokka, undirskriftir tugžśsunda manna og skošanakannanir eru ķ samręmi viš žį stefnu sem forsetinn markaši įriš 2004.

samantekt: Cilla 


mbl.is Forsetinn leiti įlits lögmanna
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Vill Björn Valur fella stjórnina?

Furšulegt finnst mér aš Björn Valur vilji fella sinn eigin foringja ef forsetinn gerir ekki eins og framkvęmdavaldiš bżšur. Mér finnst žetta reyndar alveg makalaust ķ ljósi žess aš minnihlutinn hefur ķtrekaš aš žetta mįl er miklu stęrra en hefšbundin pólitķk og hefur minnihlutinn meira aš segja gengiš svo langt aš lofa aš gera ekki atlögu aš stjórninni ef Icesave hefši veriš fellt ķ žinginu. En hér stķgur fram mašur sem hefur veriš hve dyggasti stušningsmašur Steingrķms og hótar žvķ aš fella stjórnina ef forseti žjóšarinnar hlustar į įkall žjóšar sinnar.

En Björn Valur hefur einmitt veriš sį žingmašur sem kalla mętti Žrįnd ķ götu žess aš finna sameiginlega lausn į žessu mįli mešal žingmanna. Hefur sżnt af sér einstakan hroka og stórkallalętin ķ honum eiginlega hįlf kaušaleg.  

En öngstrętiš sem Björn Valur er kominn ķ nśna er slķkt aš hann er reišubśinn aš fórna sinni eigin rķkisstjórn fyrir Icesave, žó er hann ekki einu sinni rįšherra. Sumir segja aš hann sé einskonar mįlpķpa foringja sķns, ef svo er žį er hann kannski grķma Steingrķms J. sem hingaš til hefur stundaš grķmulausar hótanir gagnvart sķnu fólki ef žaš samžykki ekki Icesave. 

Ég er aušvitaš mešvituš um aš SJS lagši sjįlfan sig aš veši fyrir trśveršugleika Svavars samningana - en hann viršist hafa gleymt žvķ aš vešiš ķ kringum Icesave er ekki hans heldur žjóšarinnar og er bara miklu stęrra en einstaklingar. Kannski vęri bara best aš SJS myndi axla įbyrgš sķna ef Icesave fer ķ žjóšaratkvęšagreišslu og tęki Björn Val meš sér, en rķkisstjórnin žarf ekki aš falla śt af žvķ, žvķ SJS lagši sjįlfan sig aš veši sjįlfviljugur. 


mbl.is Naušsynlegt aš fį nišurstöšu fljótt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Samįbyrgš žingheims forsenda endurreisnar

Įramótagreinin mķn sem birt var ķ Morgunblašinu viš įramót. 

dscf4143_948343.jpg

Hvar er Norręna velferšarstjórnin?
Įriš sem er aš renna sitt skeiš hefur veriš markaš óvissu og ótta en er  jafnframt įr sigra og breyttra įherslna sem žó rista ekki nęgilega djśpt til aš hér verši žaš uppgjör og uppstokkun sem almenningur kallaši eftir ķ janśarbyltingunni. Mörg reginmistök hafa veriš drżgš vegna skorts į heildręnni yfirsżn um hvert viš ętlum aš stefna sem žjóš. Sś rķkisstjórn sem stjórnar landinu hefur mörg góš gildi og verkefni į sinni stefnuskrį. En skjaldborgin um heimilin varš aš gjaldborg um heimilin.Verkefni rķkisstjórnarinnar sem snśa aš heimilunum ķ landinu og lżšręšisumbótum hafa falliš ķ skugga inngönguferlis ķ ESB, žau hafa falliš ķ skugga afskipta AGS af rķkisfjįrmįlum og stórkostlegrar blóštöku velferšarkerfisins. Aldrei hefur nein rķkisstjórn svikiš kjósendur sżna jafn rękilega og sś sem situr nś įvaldastólum. Hvar er stjórnlagažingiš, persónukjöriš,žjóšaratkvęšagreišslurnar, opna stjórnsżslan, gegnsęiš og skjaldborgin umheimili landsins? Ég auglżsi eftir hinni Norręnu velferšarstjórn sem žjóšin kaus til aš standa vörš um velferšarkerfiš.

Engar breytingar
Žó aš inn į žing hafi fylkt liši 27 nżir žingmenn hefur ekki neitt breyst. Žingiš er enn algerlega valdalaus stofnun. Sś stašreynd aš ekkert žingmannafrumvarp į möguleika į aš fįhefšbundna žinglega afgreišslu nema meš samžykki rįšherra segir allt sem segja žarf, skiptir žar engu um hvort aš žaš sé žingmannafrumvarp frįstjórnaržingmönnum. Žaš er įbyrgš allra žingmanna aš endurheimta völdin frįframkvęmdavaldinu. Viš bśum ekki viš žingręši heldur fullkomiš rįšherraręši.Žaš er enginn munur į žeim leištogum sem nś rķkja og žeim sem sįtu įvaldastólum fyrir hrun. Fólk gengur inn ķ björg rįšuneyta og śt komaumskiptingar. Kannski er eitthvaš bogiš viš stjórnsżsluna. Kannski žarf aš stokka upp ķ embęttismannakerfinu įšur en breytinga er aš vęnta. Žegar skżrsla rannsóknarnefndar Alžingis veršur birt ķ lok janśar nęstkomandi eigum viš aš nota tękifęriš til aš gera vķštękar breytingar į stjórnsżslunni. Žar hefur oft fariš meira fyrir kunningja- og flokkstengslum en fagmennsku. Endurreisa žarf Žjóšhagsstofnun og tryggja aš žeir sem įbyrgš bera į hruninu meš vķtaveršu gįleysi eša vilja,fįi aš axla įbyrgš į gjöršum sķnum. Til žess aš rįšamönnum takist žaš mikla verk er mikilvęgt aš žjóšin og fjölmišlar veiti rįšherrum og žingheimi stöšugt ašhald.

Leynihjśpnum svipt burt
Viš ķ Hreyfingunni höfum leitast viš aš fęra til hefšažröskulda inni į žingi. Reynt eftir bestugetu aš svipta burt leyndarhjśpnum sem hefur einkennt žingiš fyrir hrun meš žvķ aš fjalla į opinskįan hįtt um žingstörfin. Žaš er mikilvęgt aš almenningur sé mešvitašur um hvernig hann getur įtt aškomu til įhrifa eins og sérhagsmunarašilar hafa haft um langa hrķš, til dęmis žegar kemur aš  nefndarstörfum žingsins. Žaš voru mešal annars. žessar furšulegu hefšir sem komu okkur śr stöšu žess rķka, ķ stöšužrišja heims rķkis į örskömmum tķma. Hefšir sem svęfa žingręšiš og nįnast öll žingmannafrumvörp. Frumvörpin vakna ekki til lķfsins nema aš žingmašurinn verši rįšherra. Žaš veršur aš rjśfa tengslin į milli löggjafa- og framkvęmdavalds.Žingmenn eiga aš afsala sér žingsęti žegar žeir taka viš rįšherrastól. Okkur ķ Hreyfingunni hefur tekist aš nį nokkrum mikilvęgum įföngum ķ aš breyta žvķ hvernig žingiš starfar eins og t.d. žegar žaš hafšist aš fį ķ gegn samžykkt fyrir žvķ aš žingmannafrumvarp Eyglóar Haršardóttur um žak į verštryggingu verši tekiš fyrir ķ febrśar 2010 sem hluti af samkomulagi um žinglok fyrirįramót. Ķ sumar tókst Hreyfingunni aš hafa milligöngu um žverpólitķska samvinnu ķ kringum Icesave fyrirvarana og viš höldum fast ķ žį stefnu okkar aš vinna śtfrį mįlefnum en ekki flokkslķnum.

Leyndarhyggja og tortryggni
Sś launung og sįóheišarleiki sem einkennt hefur eitt stęrsta mįl Ķslandssögunnar hefur mešsanni veriš žinginu akkilesarhęll. Žaš hefur grafiš undan žvķ trausti sem almenningur sżndi nżrri rķkisstjórn sem tók viš į vordögum. Svo viršist sem rķkisstjórnin hangi ašeins saman į óttanum um aš Sjįlfstęšisflokkurinn komist aftur til valda. Žvķ mį segja aš Sjįlfstęšisflokkurinn stjórni enn landinu. Ķ žvķ skjóli hefur nśverandi rķkisstjórn komist upp meš fįdęmalaus afglöpp og kosningaloforšasvik sem um akkorš vęri aš ręša. Žaš er varla hęgt aš kallarķkisstjórnina vinstri stjórn nema af einskęrri óskhyggju. Žaš er ekki hęgt aš framkvęma vinstristefnu undir handleišslu Alžjóša gjaldeyrissjóšsins. Gjįin įmilli žings og žjóšar hefur ašeins aukist. Vantraustiš į žingiš eykst dag frįdegi. Žaš er ekki langt ķ aš upp śr sjóši. Til žess aš traust skapist veršur almenningur aš upplifa aš žeir sem įbyrgš bera į hruninu verši lįtnir axlaįbyrgš įšur en um of langt um lķšur og aš almannahagsmunir verši teknir framyfir sérhagsmuni.

Samįbyrgš žingheims forsenda endurreisnar
Į tķmum sem žessum er mikilvęgt aš rįšamenn komi sér upp śr hefšbundnum skotgröfum og vinni saman aš śrlausnum. Viš höfum veriš talsmenn žess aš sett verši saman žjóšstjórn sem ynni saman śtfrį mįlefnalista sem forusta žjóšstjórnar kęmi sér saman um aš vęru grundvallaratriši til endurreisnar. Ef nęsta įr į aš verša ķ žįguendurreisnar veršur aš endurskoša hvort žörf sé į įframhaldandi skuldasetningu meš ašstoš AGS og vina okkar ķ noršri. Žaš žarf aš endurskoša hvort žetta sé rétti tķminn til aš ganga ķ ESB. Viš sem eigum aš vera varšhundar almennings ķ žingsölum veršum aš tryggja aš samhęfšar ašgeršir til ašstošar heimilanna ķ landinu verši aš veruleika meš žvķ t.d. aš leišrétta stökkbreyttan höfušstóllįna. En žaš žarf lķka aš verša samkomulag um aš standa vörš um žaš velferšarkerfi sem viš bśum viš og tryggja aš fyrirtęki verši ekki kęfš ķ flóknu og oft į tķšum óréttlįtu skattakerfi. Žaš er kominn tķmi į aš hugsa śtfyrir rammann og skoša meš heišarleika og einurš hvernig samfélag viš viljum bśa ķ eftir 10 įr. Skoša hvernig arfleifš okkar į aš vera gagnvart komandi kynslóšum.Žvķ žurfum viš aš passa upp į sameiginlegar aušlindir žjóšarinnar sem umfjöregg vęri aš ręša, žvķ žaš er į tķmum sem žessum sem hręgammarnir sveima og sęta fęris ef viš sżnum veikleika. Endurreisnin getur ekki oršiš aš veruleikanema aš viš vinnum eftir öšrum vinnubrögšum en hafa einkennt yfirstandandi žing.

dscf4627.jpg

Įbyrgš žjóšarinnar

Ég į mér bernskan draum ķ brjósti, žann draum aš mešal žjóšarinnar kvikni žörf og löngun til aš taka žįtt ķ aš móta žaš samfélag sem hana dreymir um aš bśa ķ.Veruleikinn er sį aš enginn annar er fęr um aš koma ķ framkvęmd draumum žeim er lifa innra meš manni en žann sem dreymir. Žaš aš afsala sér völdunum til aš hafa įhrif į samfélagiš nema į fjögurra įra fresti er įbyrgšarlaust og žessu hugarfari žarf aš breyta. Žaš er markmiš Hreyfingarinnar aš skapa žęr ašstęšur meš lagasetningu sem til žarf til aš almenningur hafi betri verkfęri til aš stjórna žvķ hvernig samfélag hann bżr viš. Žjóšaratkvęšagreišslur, persónukjöržvert į flokka og stjórnlagažing er meginforsenda til žess. Sķšan er žaš aušvitaš žjóšarinnar aš axla žį įbyrgš aš nżta sér žau verkfęri og ašstoša okkur viš aš žrżsta į aš af žessu verši sem allra fyrst, um žetta žarf aš nįst žverpólitķsk sįtt eigi sķšar en strax.

 


Ķsland, er ķ lagi?

Snilldarskaup - sér ķ lagi góšur endir sem ég ętla aš deila hér meš ykkur:) Glešilegt nżtt įr! 
 
 

Žegar kerfiš hérna hrundi, žjóšin hręddist, žjóšin stundi. 
Žetta var vķst bara bóla, allt ķ plati, į Tortóla. 
Nokkrir vinir fengu aš gręša, mešan hinir fengu aš blęša. 
Lįnin žeirra lįtin hverfa, žeirra mķnus munum erfa. 

Ķsland, er ķ lagi? Ķsland, er ķ lagi? Er ķ lagi, Ķsland? 
Ķsland, er ķ lagi? Ķsland, er ķ lagi? Er ķ lagi, Ķsland? 

Ķsland, er ķ lagi? Ekki lįta žessa peyja 
sem aš allir hafa selt žig, nįnast svelt žig, ķ svašiš beygja. 
Žegar allt er viš aš hrynja, og hörmungar į dynja, 
žį er rétt aš rķsa į fętur og rifja upp okkar rętur. 

Ķsland, er ķ lagi? Ķsland, er ķ lagi? Er ķ lagi, Ķsland? 
Ķsland, er ķ lagi? Ķsland, er ķ lagi? Er ķ lagi, Ķsland?

Žś varst svikiš, žś varst tekiš af skrśškrimmunum!

Okkar sjóšir voru tęmdir, megi sekir verša dęmdir. 
Nęstu įrin verša erfiš, en viš endurreisum kerfiš. 

Ķsland, er ķ lagi? Ķsland, er ķ lagi? o.s.frv. 

Ķsland, er ķ lagi? Ekki lįta žessa peyja 
sem aš allir hafa selt žig, nįnast svelt žig, ķ svašiš beygja. 
Žegar allt er viš aš hrynja, og hörmungar į dynja, 
žį er rétt aš rķsa į fętur og rifja upp okkar rętur. 

Ķsland, er ķ lagi? Ķsland, er ķ lagi? o.s.frv.

Žś varst svikiš, žś varst tekiš af skrśškrimmunum!

Ķsland, er ķ lagi? Ekki lįta žessa peyja 
sem aš allir hafa selt žig, nįnast svelt žig, ķ svašiš beygja. 
Žegar allt er viš aš hrynja, og hörmungar į dynja, 
žį er rétt aš rķsa į fętur og rifja upp okkar rętur. 

Ķsland, er ķ lagi? Žaš lifir enn ķ glęšum. 
Förum įfram śt śr ryki, okkar striki, meš eld ķ ęšum. 
Nś er rétt aš herša upp huga, ekki drepast, heldur duga! 
Saman veršum viš aš verjast öllu veseni og berjast - Ķsland! 

Ķsland, er ķ lagi? Žaš lifir enn ķ glęšum. 
Förum įfram śt śr ryki, okkar striki, meš eld ķ ęšum. 
Nś er rétt aš herša upp huga, ekki drepast, heldur duga! 
Saman veršum viš aš verjast öllu veseni og berjast - Ķsland! 

Bless 2009! Ég vona aš ég sjįi žig aldrei framar! 

Glešilegt nżtt įr Ķsland! 

mbl.is Meirihluti fyrir žjóšaratkvęši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Einstök stund ķ sögu žjóšarinnar ! Mętum öll į morgun į Bessastaši og lįtum alla vita um atburšinn

Sęl öllsömul

Laugardaginn 2. janśar nęstkomandi, kl. 11, mun Indefence hópurinn afhenda forseta Ķslands, herra Ólafi Ragnari Grķmssyni undirskriftir fólks sem skoraš hefur į hann aš synja nżjum Icesave lögum stašfestingar. 

Enn eru Ķslendingar aš skrį sig ķ žessa įskorun į vefslóšinni: www.indefence.is sem veršur opin fram aš undirskrift Ólafs Ragnars Grķmssonar.

Viš ķ hópnum erum nś aš leggja drög aš skipulagningu žessa fundar og köllum eftir fólki sem er tilbśiš til žess aš taka žįtt ķ afhendingu undirskriftanna. 

Tekiš skal fram aš um er aš ręša viršulega athöfn ekki mótmęli.

Žetta į aš vera söguleg stund fyrir alla fjölskylduna sem seinna veršur lķklega fjallaš um ķ sögubókum.

Byrjaš veršur į žvķ aš hlżša į kór " InDefence " undir stjórn Egils
Ólafssonar žar sem fundargestir taka undir.

Aš žvķ bśnu mun almenningur į svęšinu tendra rauš neyšarblys sem įkall til alžjóšasamfélagsins um aš Ķslendingar séu aš ganga aš naušarsamningum sem žjóšin vill fį aš taka afstöšu til.

Lykilatrišiš nś er aš žeir sem viš getum treyst aš muni taka žįtt ķ žessari athöfn lįti skipuleggjendur vita ķ netfangiš olaf@simnet.is. 

Best vęri ef hver og einn komi meš bķl fullan af fólki og tveimur raušum blysum į mann. 

Ath, bara rauš blys og enga skotelda.

Bśiš er aš kaupa 300 blys og hjįparsveitirnar segjast eiga nóg til aš selja okkur ķ dag eša laugardagsmorgun. Viš skulum leggja įherslu į aš žetta séu ekki mótmęli heldur fjölskyldufundur sem krakkarnir hafi gaman af aš vera į.

Frįbęr śtivist fyrir fjölskylduna. (mörg hundruš blys , mjög įhrifamikiš)

Einnig skulum viš leggja įherslu į viršulega framkomu.

Afhendingin veršur auglżst opinberlega og žjóšin hvött til žįtttöku en viš viljum žó geta tryggt aš įkvešinn hópur fólks sé į stašnum til aš tryggja įkvešiš yfirbragš.

Bestu kvešjur,

f.h. Indefence, 

Ólafur Elķasson, pķanóleikari

Hvetjum alla til aš męta, mann į mann !

mbl.is Vilji žjóšarinnar hornsteinninn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Höfundur

Birgitta Jónsdóttir
Birgitta Jónsdóttir

Ég vil gjarnan láta eitthvað gott af mér leiða í samfélagi manna. Ég mun einbeita mér að því að því að búa til vettvang fyrir þjóðina að vinna að þeim lýðræðisumbótum sem hún krefst og vill leggja sína krafta í. Ég starfa sem þingmaður og þingflokksformaður fyrir Hreyfinguna - fyrir fólkið í landinu. Ég er formaður vina Tíbets.

Ég vil hafa athugasemdakerfið opið - bið fólk samt um að tjá sig eins og það myndi gera ef við stæðum augnlitis til augnlitis. Ég mun því miður ekki alltaf hafa tíma til að svara kommentum eða tölvupósti en ég reyni að lesa allt með opnum huga. Vil gjarnan nota þetta sem vettvang fyrir fólk að koma með hugmyndir um hvað mætti betur fara í samfélginu okkar.

Ég aðhyllist engin sérstök trúarbrögð, ég tilheyri engu sérstöku flokkakerfi, ég tilheyri engu sérstöku nema þessu stórmerkilega mannkyni og þessari yndislegu jörð. Ég er þakklát fyrir að lifa á sögulegum tímum þar sem allt getur gerst. 

Netfang: birgitta@this.is

Bękur

Bękurnar mķnar

  • Bók: Tuttugasta öldin og lęrdómar hennar
    Mikhail Gorbatsjov og Daisaku Ikeda : Tuttugasta öldin og lęrdómar hennar (ISBN: 9979-772-77-8 )
    Žżddi žessa įsamt Jóni Karli Stefįnssyni
  • Bók: Lķfsreglurnar fjórar - the Four Agreements
    don Miguel Ruiz: Lķfsreglurnar fjórar - the Four Agreements (ISBN: 9979768835)
    Lķfsreglurnar fjórar er ęvaforn indjįnaspeki sem hefur fariš sigurför um heiminn. Bókin er byggš į fornri visku Tolteka-indjįna og śtskżrir sannindi sem er aš finna ķ helgum dulspekihefšum vķšsvegar um heim. Lesanda eru kynntar fjórar einfaldar en magnašar lķfsreglur sem vķsa leišina aš frelsi og sjįlfstęši einstaklingsins. Höfundurinn, don Miguel Ruiz, er af ętt gręšara og seišmanna sem hafa iškaš Toltekafręšin frį aldaöšli. Hann er heimsžekktur fyrir bękur sķnar og fyrirlestra.
  • Bók: Dagbók kameljónsins
    Birgitta Jónsdóttir: Dagbók kameljónsins (ISBN: 9979973307)
    Dagbók kameljónsins er žroskasaga stślku sem hefur žurft aš berjast viš aš sogast ekki inn ķ gešveiki ęttmenna sinna, en sjįlfsvķg žeirrar manneskju sem hśn leit į sem klettinn ķ lķfi sķnu veršur til žess aš hśn gerir sér ljóst hve dżrmętt lķfiš er. Meš žvķ aš žvinga sig til aš muna fortķšina skapar hśn möguleika į aš eiga sér einhverja framtķš. Alkóhólismi móšur hennar vegur jafnframt žungt ķ žessu verki og hefur afgerandi įhrif į sjįlfmešvitund söguhetjunnar sem į endanum öšlast žroska til aš sjį manneskjuna handan sjśkdómsins sem brżst oft śt ķ mikilli sjįlfhverfu žess sem er haldin honum og skilur ašra fjölskyldumešlimi eftir meš žvķ sem nęst ósżnilegan gešręnan sjśkdóm sem jafnan er kenndur viš mešvirkni. En žetta er engin venjuleg bók, hśn er brimfull af von og lausnum, ęvintżrum og einlęgni og fellur aldrei inn ķ pytt sjįlfsvorunnar. Bókin er tilraun til aš brśa biliš į milli žess myndręna sem oft fyrirfinnst ķ dagbókum, en formiš bķšur upp į vęgšarlausan heišarleika og gefur lesandanum tękifęri į aš nota sitt eigiš hugarflug.

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (23.8.): 1
  • Sl. sólarhring: 5
  • Sl. viku: 11
  • Frį upphafi: 502757

Annaš

  • Innlit ķ dag: 1
  • Innlit sl. viku: 10
  • Gestir ķ dag: 1
  • IP-tölur ķ dag: 1

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Nżjustu myndir

  • ...011-02-25_l
  • ...unknown
  • ...581_1050977
  • ...x-_28-of-81
  • ...490581
Įgśst 2017
S M Ž M F F L
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband